欧美一线不卡在线播放,香蕉视频在线免费,亚洲国产精品久久久久秋霞影院,www.kksebo.com,aⅴ一区二区三区无卡无码,日韩成人免费一级毛片,可以免费观看的一级片

夜飛鵲·河橋送人處原文及賞析

時間:2025-12-12 13:56:08 小英 古籍

夜飛鵲·河橋送人處原文及賞析

  《夜飛鵲·河橋送人處》是北宋詞人周邦彥的詞作。這首詞先追憶昔日送別情景,再寫別宴散場,匆匆分離。詞中所詠別情還參雜著政治上的不得志,下面分享夜飛鵲·河橋送人處原文及賞析,歡迎閱讀!

  夜飛鵲·河橋送人處

  河橋送人處,涼夜何其。斜月遠墮余輝。銅盤燭淚已流盡,霏霏涼露沾衣。相將散離會,探風前津鼓,樹杪參旗。華驄會意,縱揚涼、亦自行遲。

  迢遞路回清野,人語漸無聞,空帶愁歸。何意重紅滿地,遺鈿不見,斜逕都迷。兔葵燕麥,向殘陽、欲與人齊。但徘徊班草,欷歔酹酒,極望天西。(紅滿地一作:經(jīng)前地斜逕一作:斜徑)

  譯文

  在河橋旁的亭中送別情人,久久惜別,深夜里彌漫著涼意,竟不知到了什么時分。殘月曳著余輝遠遠地向西斜墜,銅盤中的蠟燭也即將燃盡,清涼的露水打濕了衣襟。臨別前短暫的相聚即將散離了,探頭聽聽隨風傳來的渡口鼓聲,看看樹梢上空參旗星的光影,已是到了黎明時分。那花驄馬仿佛會解人意,縱使我揚涼催趕,它也只是自顧慢慢緩行。

  送別情人,我滿懷離愁孤零零地踏上了歸途,漸漸聽不到渡口上那嘈雜的人聲。原野上空曠清寂,歸途竟是那么遙遠寂靜。我沒想到再次來到當初與她分別的地方時,不僅未見她的一點遺跡,連偏斜的小路也都難辨迷離。低照的斜陽映照著兔葵、燕麥長長的影子仿佛與人相齊,我在那曾與她相偎過的草叢邊徘徊往復(fù),以酒澆地,欷不止,放眼西方,空自斷魂。

  注釋

  涼夜何其:意指夜深尚未天明。涼也作“良”。

  離會:離別前的餞行聚會。

  樹杪(miǎo)參(cēn)旗:樹杪,樹梢。參旗,星辰名,初秋時于黎明前出現(xiàn)。樹杪參旗,指樹梢上的夜空中散布著點點繁星。

  兔葵燕麥:野葵和野麥。

  班草:布草而坐。

  欷歔(xū):嘆息聲。酹(lèi)酒:以酒灑地面祭。

  賞析

  這首詞調(diào),創(chuàng)自清真。寫離別情景,故能隨意馳騁,而又與音調(diào)協(xié)合,具聲樂美。

  詞上片寫送別,下片寫別后之思。詞中運用陪襯、反襯、熔情入景、化用前人詩文之語等多種手法,細膩曲折地寫出了送別懷人的悲凄與深情。全詞所表現(xiàn)的惜別、懷舊之情,顯得極為蘊藉,只于寫景、敘事、托物上見之,而不直接流露。

  起兩句“河橋送人處,良夜何其?”寫送別的地點、時間。時間是夜里,夜是美麗的,又是溫馨可念的,故曰“良”;聯(lián)系后文,地點是靠近河橋的一個旅店或驛站;用《詩。小雅。庭燎》的“夜如何其”問夜到什么時分了,帶出后文!靶痹逻h墮余輝;銅盤燭淚已流盡,霏霏涼露沾衣!币故锹稕鲇性碌那镆。但送別情人;依依不舍,故要問“夜何其”,希望這個臨別溫存的夜晚還未央、未艾。可是這時候,室內(nèi)銅盤上已是蠟盡燭殘,室外斜月余光已漸收墜,霏霏的涼露濃到會沾人衣,居然是“夜向晨”了,即是良夜苦短、天將向曉的時候。這三句以寫景回答上文;又從景物描寫上襯托臨別時人心的凄惻和留戀!靶、墮、余、涼”,都是帶有感情色彩的字:“燭淚”更是不堪。周邦彥詞喜運化唐詩!盃T淚”句即運化杜牧《贈別》詩“蠟燭有心還惜別,替人垂淚到天明”,李商隱《無題》詩“蠟炬成灰淚始干”。

  “相將散離會,探風前津鼓,樹杪參旗!笔帐懊婷鑼,再伸展一層,說臨別前的聚會,也到了要“散離”的時候,那就得探看樹梢上星旗的光影,諦聽渡口風中傳來的鼓聲,才不致誤了行人出發(fā)的時刻。

  “參旗”,星名,它初秋黎明前出現(xiàn)于天東,更透露了夜的季節(jié)性。鼓,可能指渡頭的更鼓,也可能指開船鼓聲,古代開船有擊鼓為號的。觀察外面動靜,是為了多留些時,延遲“散離”,到了非走不可的時候才走,從行動中更細膩的寫出臨別時的又留戀、又提心吊膽的心情!盎嫊猓v揚涼、亦自行遲!睂懙匠霭l(fā)。大約從旅舍到開船的渡口,還有一段路,故送行者,又騎馬送了一段。從騎馬,見出送行者是男性;從下文“遺鈿”,見出行者是女性。這段短途送行,作者還是不忍即時與情人分別,希望馬走得慢點,時間挨得久點。詞不直說自己心情,卻說馬兒也理解人意,縱使人要揮涼趕它,它也不忍快走,這里用擬人手法,將離情別緒層曲婉轉(zhuǎn)的道出。

  過片“迢遞路回清野,人語漸無聞,空帶愁歸。”三句接寫送別后歸途。情人一去,作者孤獨地帶著離愁而歸,故頓覺野外寂寞清曠,歸途遙行,對同一空間的前后不同感覺,也是細膩地反映送別的復(fù)雜心情。“何意重經(jīng)前地,遺鈿不見,斜徑都迷!边@三句是一個大的轉(zhuǎn)折,轉(zhuǎn)得無痕,使人幾乎難以辨認。讀了這幾句,才了解上面所寫的,全是對過去的回憶,從這里起才是當前之事,這樣,才使人感到周詞結(jié)構(gòu)上的細微用心,時空轉(zhuǎn)換上的大膽處理,感到這里真能使上片“盡化云煙”!逗=嬚f詞》說“河橋”句是“逆入”,“前地”句是“平出”,“逆”即逆敘以往,“平”即平敘當前。這里的第一句領(lǐng)起后文。直貫到全詞結(jié)尾;第二句情人去后,不見遺物,更無余香余澤可求;第三句寫舊時路徑,已迷離難認,“兔葵燕麥,向斜陽、影與人齊!彼蛣e是晚上和天曉時候;重游則傍晚,黃昏中的斜陽,照著高與人齊的兔葵、燕麥的影子。這兩句描繪“斜徑都迷”之景,有意點出不同期間;又用劉禹錫《再游玄都觀》詩序“惟兔葵燕麥,動搖于春風有”的典故,表示事物變遷之大。感慨人去物非的細膩心情,完全寄寓于景,不直接流露,故《藝蘅館詞選》載梁啟超評這兩句詞說:“與柳屯田之‘曉風殘月’,可稱送別詞中雙絕,皆熔情入景也!毕旅嫒洌骸暗腔舶嗖荩[酹酒,極望天西!闭f過去列坐的草地上,徘徊酹酒,向著情人遠去的西邊方向,望極天邊,而欷歔嘆息,不能自已。“欷歔”二字,直接摹態(tài)抒情。

  這首詞寫情細膩、沉著,語句起伏頓挫,結(jié)構(gòu)上層層伸展,時空變幻靈動飛揚,過渡自然,風格上哀怨而渾雅,堪稱送別懷人作品中的上乘之作。

  鑒賞

  河橋送人處,涼夜何其。斜月遠墜余輝,銅盤燭淚已流盡,霏霏涼露沾衣。相將散離會,探風前津鼓,樹杪參旗;?會意,縱揚鞭,亦自行遲。迢遞路回清野,人語漸無聞,空帶愁歸。何意重紅滿地,遺鈿不見,斜徑都迷。兔葵燕麥,向殘陽,欲與人齊。但徘徊班草,唏噓酹酒,極望天西。

  這首詞調(diào),創(chuàng)自清真。寫離別情景,故能隨意馳騁,而又與音調(diào)協(xié)合,具聲樂美。

  詞系寫別情,上片寫昨夜送客情況,是追敘。下片寫送客歸來,是鋪敘,各臻妙境。詞一起點地點時,“涼夜何其”,用《詩經(jīng)·小雅·庭燎》之“涼夜何其”之句,“其”為助詞,無實義。極顯樸厚深沉!靶痹隆比鋵憶鲆咕吧,美而凄切,“霏霏涼露沾衣”,一“衣”字暗含有人送別、將別!跋鄬ⅰ本涑猩蠁⑾拢c明了是離合了!疤斤L前津鼓,樹杪參旗”,“探”字極為生動貼切,由于是夜間送客,難分難舍,延磨時光,這時天漸亮了不得不行,不得不別。一“探”字知道了渡口更鼓聲隨風飄來,而仰望天空,樹梢上猶懸著獵戶星座(羅忼烈教授注“參旗”為今獵戶星座,茲從羅說)。這時間是由夜入曉。一結(jié)以“花?會意,縱揚鞭,亦自行遲”,不言人之惜別,而寫馬識人意,故意被鞭策而遲遲其行,真是神來之筆。馬猶如此,人何以堪,是力透紙背的寫法。結(jié)束了上片,余韻無窮。下片寫送客歸來,當然是從送客的地點──河橋歸來。這里是以“迢遞”開頭,一連三句。河橋送客非遠處,何以“迢遞”言之,則來時雖送別,但有伴而來,叮嚀囑咐,自然不覺得就到了離別之處,現(xiàn)在客已走了,獨自歸來,“人語漸無聞,空帶愁歸”,這哪能不覺得路遠呢?寫人之別后感覺,入微而又深厚。歸途中,“何意”三句,美極、悵極。這一句,有的本子作為“何意重經(jīng)前地”,我們采用“何意重紅滿地”,認為后者包托前者!爸丶t滿地”,寫花落滿地,自然“遺鈿不見,斜徑都迷”!昂我狻币苍⒅亟(jīng)前地的意義,而又發(fā)揮想象,直貫下來,“兔葵燕麥,向殘陽,欲與人齊”,也是“何意”的另一所見。這兩句,一向為人所贊賞,如梁啟超云:“兔葵燕麥二語,與柳屯田之曉風殘月,可稱送別詞中雙絕,皆熔情入景也!保ā端囖筐^詞選》)實際上柳句是行人所經(jīng),“兔葵”句,則是送行者歸來之所見,仍有所不同,惟均景中寓情,所以膾炙人口!皻堦枴,從送別歸來惆悵迷惘的時間看,又是一天將了,人的相思無有盡時,詞的結(jié)尾,再加深描繪情景,一“但”字領(lǐng)起,也急轉(zhuǎn)急收,撫今思昔,只好“徘徊班草,唏噓酹酒,極望天西!卑嗖,是布草坐地。醉酒,是尊酒強歡。這是從江淹《別賦》之“左右兮魂動,親賓兮淚滋,可班荊兮憎恨,惟尊酒兮敘悲”化出,但更簡練而多情!皹O望天西”是徘徊、唏噓的繼續(xù),不使用感情色彩的字面,只是平平說出,實際上是悵望無窮。

  這首詞,是“自將行至遠送,又自去后寫懷望之情,層次井井而意綿密,詞采秾深,時出雄厚之句,耐人咀嚼。”(黃蓼園《蓼園詞選》)

  創(chuàng)作背景

  這首詞是因回憶曾有的一次送別而作的。周邦彥重游故地,想起過去的離別之情景,有感而作此詞。其創(chuàng)作時間未詳。

  周邦彥

  周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等;兆跁r為徽猷閣待制,提舉大晟府。精通音律,曾創(chuàng)作不少新詞調(diào)。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴。語言典麗精雅。長調(diào)尤善鋪敘。為后來格律派詞人所宗。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。有《清真集》傳世。

【夜飛鵲·河橋送人處原文及賞析】相關(guān)文章:

《夜飛鵲河橋送人處》的詩詞賞析10-24

周邦彥夜飛鵲·河橋送人處全文、注釋、翻譯和賞析_宋代01-20

《送人東游》原文及賞析07-07

08-06

送人東游原文、翻譯及賞析07-22

《送人東游》原文、翻譯及賞析11-18

《于易水送人》原文及翻譯賞析06-03

溫庭筠《送人東游》原文及賞析11-04

溫庭筠《送人東游》原文賞析12-23

鵲踏枝·清明原文及賞析02-28