欧美一线不卡在线播放,香蕉视频在线免费,亚洲国产精品久久久久秋霞影院,www.kksebo.com,aⅴ一区二区三区无卡无码,日韩成人免费一级毛片,可以免费观看的一级片

納涼原文翻譯及賞析

時間:2025-12-10 18:31:09 秦彰 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

納涼原文翻譯及賞析

  《清平樂·池上納涼》是清代詞人項鴻祚所作的一首詞。這首詞描寫的是夏日的夜晚,詞人在庭院荷塘邊乘涼消暑的閑適場景。上片寫夜的寧靜清幽。以下是小編整理的納涼原文翻譯及賞析,希望能夠幫助到大家。

  陪諸貴公子丈八溝攜妓納涼晚際遇雨二首

  朝代:唐代

  作者:杜甫

  原文:

  落日放船好,輕風生浪遲。

  竹深留客處,荷凈納涼時。

  公子調冰水,佳人雪藕絲。

  片云頭上黑,應是雨催詩。

  雨來沾席上,風急打船頭。

  越女紅裙?jié),燕姬翠黛愁?/p>

  纜侵堤柳系,幔宛浪花浮。

  歸路翻蕭颯,陂塘五月秋。

  譯文及注釋:

  譯文

  落日映紅了西天,攜妓的公子陂塘放船。啊,風柔柔輕吹水面,浪細細皺起瀲滟。

  夾岸的綠竹茂密幽深,游士們在此設筵。擎露的荷花多么鮮艷,看著它暑解涼添。

  諸公子今日格外殷勤,將冰塊化作冷飲;佳人們乘興要歌唱,唱前忙著梳妝打扮。

  天不作美,風景大煞,頭上的黑云突現(xiàn),陪客的我急把天看,靈機一動聳起詩肩。

  飄星的雨點沾濕席上,頃刻間驟雨淋頭,卷雨的狂風撲打船只,仿佛要掀翻錦舟。

  船上善歌的越女啊,紅裙兒淋得濕漉漉;能歌的燕姬眉黛含愁,急風里難試鶯喉。

  冒雨搖櫓靠堤岸,柳系纜繩,栓牢蕩舟,船上的布幔失落水面,漫卷著浪花浮漚。

  歸路上人們心緒低落,怨暴雨添了冷寞。驟雨驅散了炎熱,悶人的五月涼似初秋。

  注釋

 、耪砂藴希禾崎L安城中地名。原為一條人工渠,建于唐代天寶年間,老百姓沿渠而居。此詩題注:下杜城西有第五橋、丈八溝。納涼:乘涼。南朝陳徐陵《內園逐涼》詩:“納涼高樹下,直坐落花中!

  ⑵放船:開船,行船。南朝宋劉義慶《世說新語·尤悔》:“小人引船,或遲或速,或;虼,又放船縱橫,撞人觸岸!

 、枪樱悍Q富貴人家的子弟。調冰水:用冰調制冷飲之水。

 、燃讶耍好琅。雪藕絲:把藕的白絲除掉。

 、善疲簶O少的云。南朝梁簡文帝《浮云詩》:“可憐片云生,暫重復還輕!

 、收矗捍驖。

 、思保阂蛔鳌皭骸。

  ⑻越女:越地的美女,代指歌妓。

 、脱啵▂ān)姬:燕地的美女,代指歌妓。翠黛:眉的別稱。古代女子用螺黛(一種青黑色礦物顏料)畫眉,故名。

  ⑽纜(lǎn):系船的繩子。

  ⑾宛:一作“卷”。

 、蟹簠s。蕭颯:(秋風)蕭瑟。杜甫《相從歌贈嚴二別駕》:“成都亂罷氣蕭颯,浣花草堂亦何有!

  ⒀陂(bēi)塘:池塘。此指丈八溝。

  賞析:

  第一首詩著重表現(xiàn)出游“遇雨”之前大自然景色的美好和人們心情的恬靜。首聯(lián)不僅巧妙地點出了出游的時間是“晚際”,地點是在湖上,而且還用寥寥數(shù)語勾畫出一幅色彩鮮明的圖畫。第二聯(lián)仍然是用恬靜優(yōu)美的圖畫組成的!爸裆睢薄昂蓛簟彼淖,既使人仿佛看到了一叢叢茂密的翠竹、一朵朵散發(fā)著清香的荷花,同時也在靜態(tài)的美中不知不覺地強調了動感。第三聯(lián)著重寫舟中之人,其特色十分鮮明。尾聯(lián)使詩的節(jié)奏有了出人意料的變化,扣住了“遇雨”的詩題,又為第二首詩埋下了伏筆。

  第二首詩著重表現(xiàn)出游“遇雨”后作者的心情。既然前一首詩已經(jīng)說過“片云”來得十分突然,那么這里的“雨”也就盡可以下得十分迅猛。此詩也正強調了這一點。在這一首前六句詩中,作者突出強調了風雨來得迅急,與第一首詩的恬靜畫面產(chǎn)生了極強烈的對比。最后二句,表現(xiàn)的是作者瀟灑風流的精神面貌。句中的“翻”字幾乎有扭轉乾坤之力,認為那只不過是人生的一段小插曲而已,用不著感到狼狽,又出色地表達了作者的心情。

  創(chuàng)作背景

  這首詞創(chuàng)作于清宣宗道光初年(1821年)。項鴻祚自幼天資聰援,善于著文。他填詞很講究音律,雖內容大都是傷春悲秋之作,然卻以古艷哀怨的詞風著稱于世,在寫作技巧上也有很多可取之處。這首詞作是詞人借描寫夏夜在庭院納涼的情景,抒發(fā)出幾分對人生的哀怨。

  賞析/鑒賞

  詞的上片,勾勒出一幅夏夜寧靜清幽的畫面!八烨逶,院靜人銷夏”二句,勾畫出一幅夏夜寧靜、清幽的畫面。描寫池水、夜空一片清澄,庭院悄然無聲,只有詞人在池畔乘涼!跋灳骘L搖簾不下,竹影半墻如畫”,是寫在庭院乘涼的詞人所看到的室內的情景。根據(jù)下片詞首句“醉來”二字判斷,詞人此時是在以酒銷夏,邊飲酒邊觀賞院中的景色,夜風吹來,室內的蠟燭光炬被風吹得搖晃不定,門簾也隨風搖動;室外,月光將竹林映照在墻壁上,竹影依風搖曳,發(fā)出輕微的聲響。在這里,詞人是以動寫靜,那被風吹動的燭光,飄乎不定的門簾和那半墻如畫的竹影,更顯出夏夜的寧靜,雖不一字月,卻使人感到明月朗照。瞑目遐思。一幅清新優(yōu)美的夏夜圖便可在眼前浮現(xiàn)。

  詞的下片著意描寫詞人乘涼時的心情!白韥矸錾咸殷希炝_扇子涼輕”二句,是寫人的動作。詞人醉酒后扶墻走到床邊,躺在竹席上,手執(zhí)熟羅扇,輕輕的扇風雖使人略感清涼,但卻難解詞人的醉意,在朦朧的醉意中,詞人由涼爽的夏夜,忽然想到了秋天的景色!耙祸商吝^雨,明朝便是秋聲”,眼前池塘正是蓮葉碧青,荷花爭奇之時,然而瞬間雨過,一夜間便花凋葉殘,明朝醒來,庭院里便是一片秋聲。最后兩句著似寫景,實則是借寫醉意中的幻覺,寄托詞人自己對人生的感慨。

  全詞勾勒出一幅常見的池邊消夏圖,傳遞了一種閑適、安逸、祥和的氣息。水天清話,夜深入靜,是小令的基調,但不時有風中燭曳、墻上竹動、席上人晃、手中扇搖、水中波興,來打破這種靜謐。以動襯靜,對比分明。項鴻祚曾自言“幼有愁癖”,容易觸景生情,任何景物都能勾起他的憂情苦緒。這首詞就是詞人以傳神的筆墨,抓住剎那間的愁情描繪出的如畫的境界。

【納涼原文翻譯及賞析】相關文章:

納涼原文,翻譯,賞析12-18

納涼原文及賞析12-18

秦觀《納涼》原文賞析08-30

秦觀詩《納涼》原文賞析08-04

秦觀《納涼》原文賞析及閱讀答案11-03

秦觀《納涼》賞析11-16

《所見》原文及翻譯賞析04-26

悲歌原文、翻譯及賞析11-29

讀書原文翻譯及賞析11-17

《鄭人買履》原文及翻譯賞析09-29

印江| 阜新市| 泰宁县| 沁水县| 沙田区| 武威市| 抚松县| 金平| 马鞍山市| 吉林市| 新巴尔虎左旗| 织金县| 沭阳县| 许昌市| 永德县| 乌恰县| 九龙县| 个旧市| 奉新县| 吕梁市| 皮山县| 额敏县| 丘北县| 平潭县| 河东区| 木里| 泸西县| 枝江市| 托克托县| 景宁| 呼伦贝尔市| 东阿县| 崇信县| 岑巩县| 吴川市| 惠州市| 喀喇沁旗| 延安市| 赫章县| 南通市| 河北区|