欧美一线不卡在线播放,香蕉视频在线免费,亚洲国产精品久久久久秋霞影院,www.kksebo.com,aⅴ一区二区三区无卡无码,日韩成人免费一级毛片,可以免费观看的一级片

始得西山宴游記原文及翻譯

時間:2021-06-11 17:53:07 古籍 我要投稿

始得西山宴游記原文及翻譯

  原文:

  自余為僇(lù)人,居是州,恒惴(zhuì)栗(lì)。其隙(xì)也,則施施(yíyí)而行,漫漫而游,日與其徒上高山,入深林,窮回溪,幽泉怪石,無遠不到。到則披草而坐,傾壺而醉;醉則更相枕以臥,臥而夢,意有所極,夢亦同趣;覺而起,起而歸;以為凡是州之山水有異態(tài)者,皆我有也,而未始知西山之怪特。

  今年九月二十八日,因坐法華西亭,望西山,始指異之。遂命仆人過湘江,緣染溪,斫(zhuó)榛莽,焚茅茷(fá),窮山之高而止。攀援而登,箕(jī)踞而遨,則凡數(shù)州之土壤,皆在衽(rèn)席之下。其高下之勢,岈(xiā)然洼然,若垤(dié)若穴,尺寸千里,攢(cuán)蹙(cù)累積,莫得遁隱;縈青繚白,外與天際,四望如一。然后知是山之特立,不與培(pǒu)塿(lǒu)為類。悠悠乎與灝(hào)氣俱,而莫得其涯;洋洋乎與造物者游,而不知其所窮。引觴(shāng)滿酌,頹(tuí)然就醉,不知日之入。蒼然暮色,自遠而至,至無所見,而猶不欲歸。心凝形釋,與萬化冥合。然后知吾向之未始游,游于是乎始。故為之文以志。是歲,元和四年也。

  參考譯文 自從我成為被貶受辱的人,就居住在永州,常常憂懼不安。公務(wù)之余,就緩步行走,沒有目的地出游,每天和自己的隨從爬高山、鉆深林,走到迂回曲折的山間小溪,只要有清幽的泉水,奇形怪狀的石頭,沒有(因為)遠而不到的。到了就撥開雜草坐下,傾盡壺中的酒。喝的大醉。喝醉后便進一步相互枕靠著睡在地上,躺下就做夢。心中想到了哪里,夢也就做到那里。醒來之后就回家。我原以為永州山水中稍有特異地方,都已被我游覽了,而未曾知道西山的怪異和奇特。

  今年九月二十八日,由于坐在法華寺西亭,遙望西山,才指點西山并感到它的奇特。我于是命令仆人越過湘江,沿染溪而行,砍去雜亂叢生的`草木,燒掉茂盛的茅草,不達到西山之巔決不罷休。攀援著爬上山頂,像簸箕一樣坐著,觀賞風(fēng)景,周圍幾個州的土地都聚集在我的衽席下。它高處之下的地勢,(高的地方)像深山一樣深邃,(低的地方)像深池一樣低陷,有的像是蟻穴外隆起的小土堆,有的像是螞蟻洞,千里之遙如在尺寸之間,聚集收攏,層層堆疊,沒有一個景象能逃脫(我的眼光)而隱藏起來的。青山白水相互縈繞,遠處與天邊交會,從四面望去,渾然一體。這樣以后才知道這座山確實特立不群,與一般的小土丘大不一樣。(西山的)高大渺遠與天地間的浩瀚大氣一樣,永無邊際;(西山的)廣闊無邊可與天地自然結(jié)友交游,永無盡期.我于是拿起酒壺,斟滿酒杯,暢懷痛飲,醉倒在地,不覺間日薄西山。蒼茫暮色,自遠而近,慢慢地天黑得什么也看不見了,而我卻了無歸意。精神凝聚安定,形體得到解脫,和萬物的變化暗暗相合,我這才認識到過去等于沒有游覽,真正的游覽從此(時)開始。所以我特意把這件事記下來。這一年是元和四年(809年)。

  詞語翻譯:

  ⑴僇(lù)人:即罪人,此指遭貶謫之人。僇,同“戮”

 、坪;常常

  ⑶惴(zhuì)栗:憂懼的樣子。

  ⑷隙:空閑。指公務(wù)之暇。

 、墒┦▂íyí):緩慢行走的樣子。

 、事菏嫔o拘束的樣子。

 、送剑弘S從

  ⑻窮;窮盡。

 、突叵河鼗厍鄣纳较

  ⑽披;分開

 、蟽A;喝盡

  ⑿極:至。

 、讶ぃ和摆叀保,赴。

 、佑X;睡醒

  ⒃因;以

 、帐迹怀醮

 、种府悾褐更c稱異。

 、拙;沿著

 、仨剑▃huó)榛(zhēn)莽:砍伐叢生的草木。

 。21)茅茷:長得茂盛的茅草。

  (22)攀援;拉著

 。23)遨;觀賞風(fēng)景

 。24)衽(rèn)席:席子。

 。25)高下之勢:指山的高低之勢。

 。26)岈(xi。┤唬荷焦瓤臻煹臉幼。

 。27)洼然:溪谷低下的樣子。

  (28)垤:蟻穴邊的積土。

 。29)攢蹙:聚集緊接。

 。30)遁隱;藏匿起來

 。31)際:接。交會。

 。32)涯;邊

 。33)洋洋;廣大無邊的樣子

  (34)窮;盡頭

  (35)引觴:拿起酒杯。

 。36)頹然;精神不振的樣子

  (37)凝;專一

  (38)釋;解除束縛

 。39)冥合:渾然一體。

 。40) 向;從前

  (41)于是:從此。

 。42)志:記。

 。43)染溪:冉溪的別名。柳宗元改為愚溪。在湖南零陵縣西南。

 、乓庥兴鶚O,夢亦同趣。

  譯文:心中想到了哪里,夢也就做到那里。

 、埔詾榉彩侵葜剿挟悜B(tài)者,皆我有也,而未始知西山之怪特。

  譯文:認為凡是這個州的山水有奇異姿態(tài)的,都被我所擁有、欣賞了,但不曾知道西山的怪異獨特。

 、浅叽缜Ю铮瑪蹙累積,莫得遁隱。

  譯文:千里內(nèi)外的景物近在眼前,種種景物聚集、縮攏在一塊,盡收眼底。

  ⑷悠悠乎與顥氣俱,而莫得其涯;洋洋乎與造物者游,而不知其所窮。

  譯文: (西山的)高大渺遠與天地間的浩瀚大氣一樣,永無邊際;(西山的)廣闊無邊可與天地自然結(jié)友交游,永無盡期。

 、尚哪吾,與萬化冥合。

  譯文:精神專一,忘掉形骸,似乎與萬物相融合。

【始得西山宴游記原文及翻譯】相關(guān)文章:

始得西山宴游記的原文及翻譯06-14

《始得西山宴游記》的原文及翻譯04-18

始得西山宴游記原文及翻譯04-02

始得西山宴游記原文和翻譯03-06

《始得西山宴游記》原文及翻譯對照06-14

始得西山宴游記原文以及翻譯06-14

柳宗元《始得西山宴游記》原文及翻譯04-11

柳宗元《始得西山宴游記》原文及翻譯07-16

始得西山宴游記原文06-13

神农架林区| 台山市| 石景山区| 和林格尔县| 礼泉县| 商水县| 湾仔区| 油尖旺区| 三原县| 河北区| 津南区| 黄山市| 扬州市| 仙居县| 兴城市| 湾仔区| 奉新县| 平定县| 云浮市| 成安县| 马山县| 安塞县| 南陵县| 肥乡县| 临汾市| 吉安县| 万山特区| 苍南县| 潮州市| 沾益县| 泽普县| 沙田区| 丹江口市| 湖北省| 怀集县| 宜黄县| 伊宁县| 蒲江县| 集贤县| 陇西县| 泗阳县|