欧美一线不卡在线播放,香蕉视频在线免费,亚洲国产精品久久久久秋霞影院,www.kksebo.com,aⅴ一区二区三区无卡无码,日韩成人免费一级毛片,可以免费观看的一级片

對(duì)雪杜甫的古詩(shī)原文賞析及翻譯

時(shí)間:2025-12-18 11:21:20 銀鳳 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

對(duì)雪杜甫的古詩(shī)原文賞析及翻譯

  在我們平凡的日常里,大家或多或少都接觸過(guò)一些經(jīng)典的古詩(shī)吧,古詩(shī)按內(nèi)容可分為敘事詩(shī)、抒情詩(shī)、送別詩(shī)、邊塞詩(shī)、山水田園詩(shī)、懷古詩(shī)(詠史詩(shī))、詠物詩(shī)等。那么問(wèn)題來(lái)了,到底什么樣的古詩(shī)才經(jīng)典呢?下面是小編收集整理的對(duì)雪杜甫的古詩(shī)原文賞析及翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

對(duì)雪杜甫的古詩(shī)原文賞析及翻譯

  對(duì)雪

  唐代 杜甫

  戰(zhàn)哭多新鬼,愁吟獨(dú)老翁。

  亂云低薄暮,急雪舞回風(fēng)。

  瓢棄尊無(wú)綠,爐存火似紅。

  數(shù)州消息斷,愁坐正書(shū)空。

  譯文

  戰(zhàn)場(chǎng)上哭泣的大多是新死去兵士的鬼魂,只有老人一個(gè)人憂愁地吟詩(shī)。

  亂云低低的在黃昏的地方,急下的雪花在風(fēng)中飄舞回旋。

  葫蘆丟棄了,酒器中沒(méi)有酒,火爐中的余火,好似照得眼前一片通紅。

  前線戰(zhàn)況和妻子弟妹的消息都無(wú)從獲悉,憂愁坐著用手在空中劃著字。

  注釋

  戰(zhàn)哭:指在戰(zhàn)場(chǎng)上哭泣的士兵。新鬼:新死去士兵的鬼魂!蹲髠鳌の墓辍罚骸拔嵋(jiàn)新鬼大故鬼小!

  愁吟:哀吟。唐薛能《西縣作》詩(shī):“從此漸知光景異,錦都回首盡愁吟!

  旋風(fēng)!冻o·九章·悲回風(fēng)》:“悲回風(fēng)之搖蕙兮,心冤結(jié)而內(nèi)傷。”

  瓢:葫蘆,古人詩(shī)文中習(xí)稱為瓢,通常拿來(lái)盛茶酒的。棄:一作“弄”。樽:又作“尊”,似壺而口大,盛酒器。句中以酒的綠色代替酒字。

  愁坐:含憂默坐。唐李白《酬崔五郎中》詩(shī):“奈何懷良圖,郁悒獨(dú)愁坐!睍(shū)空:是晉人殷浩的典故,意思是憂愁無(wú)聊,用手在空中劃著字。唐李公佐《謝小娥傳》:“余遂請(qǐng)齊公書(shū)于紙。乃憑檻書(shū)空,凝思默慮!

  鑒賞

  此詩(shī)一二句中“戰(zhàn)哭多新鬼”,正暗點(diǎn)了這個(gè)使人傷痛的事實(shí)。房琯既敗,收復(fù)長(zhǎng)安暫時(shí)沒(méi)有希望,不能不給詩(shī)人平添一層愁苦,又不能隨便向人傾訴。所以上句用一“多”字,以見(jiàn)心情的沉重;下句“愁吟獨(dú)老翁”,就用一“獨(dú)”字,以見(jiàn)環(huán)境的險(xiǎn)惡。

  三、四句中“亂云低薄暮,急雪舞回風(fēng)”,正面寫(xiě)出題目。先寫(xiě)黃昏時(shí)的亂云,次寫(xiě)旋風(fēng)中亂轉(zhuǎn)的急雪。這樣就分出層次,顯出題中那個(gè)“對(duì)”字,暗示詩(shī)人獨(dú)坐斗室,反復(fù)愁吟,從亂云欲雪一直呆到急雪回風(fēng),滿懷愁緒,仿佛和嚴(yán)寒的天氣交織融化在一起了。

  五、六句中接著寫(xiě)詩(shī)人貧寒交困的景況。“瓢棄樽無(wú)綠”,寫(xiě)出了詩(shī)人困居長(zhǎng)安,生活非常艱苦。在苦寒中找不到一滴酒。葫蘆早就扔掉,樽里空空如也!盃t存火似紅”,也沒(méi)有多少柴火,剩下來(lái)的是勉強(qiáng)照紅的余火。這里,詩(shī)人不說(shuō)爐中火已然燃盡,而偏偏要說(shuō)有“火”,而且還下一“紅”字,寫(xiě)得好象爐火熊熊,滿室生輝,然后用一“似”字點(diǎn)出幻境。明明是冷不可耐,明明只剩下的是爐中只存余熱的灰燼,由于對(duì)溫暖的渴求,詩(shī)人眼前卻出現(xiàn)了幻象:爐中燃起了熊熊的火,照得眼前一片通紅。這樣的以幻作真的描寫(xiě),非常深刻地挖出了詩(shī)人此時(shí)內(nèi)心世界的隱秘。這是在一種渴求滿足的心理驅(qū)使下出現(xiàn)的幻象。這樣來(lái)刻畫(huà)嚴(yán)寒難忍,比之“爐冷如冰”之類(lèi),有著不可以擬的深度。因?yàn)樗粌H沒(méi)有局限于對(duì)客觀事物的如實(shí)描寫(xiě),而且融進(jìn)了詩(shī)人本身的主觀情感,恰當(dāng)?shù)匕言?shī)人所要表現(xiàn)的思想感情表現(xiàn)出來(lái),做到了既有現(xiàn)實(shí)感,又有浪漫感。

  七、八句中,詩(shī)人再歸結(jié)到對(duì)于時(shí)局的憂念。至德元載(756年)至二載(757年),唐王朝和安祿山、史思明等的戰(zhàn)爭(zhēng),在黃河中游一帶地區(qū)進(jìn)行,整個(gè)形勢(shì)對(duì)唐軍仍然不利。詩(shī)人陷身長(zhǎng)安,前線戰(zhàn)況和妻子弟妹的消息都無(wú)從獲悉,所以說(shuō)“數(shù)州消息斷”,而以“愁坐正書(shū)空”結(jié)束全詩(shī)。這首詩(shī)表現(xiàn)了杜甫對(duì)國(guó)家和親人的命運(yùn)深切關(guān)懷而又無(wú)從著力的苦惱心情。

  創(chuàng)作背景

  此詩(shī)是杜甫在唐肅宗至德元載(756年)冬陷居長(zhǎng)安時(shí)所作。杜甫在寫(xiě)這首詩(shī)之前不久,泥古不化的宰相房琯率領(lǐng)唐軍在陳陶斜和青坂與安祿山叛軍展開(kāi)大戰(zhàn),大敗,死傷幾萬(wàn)人。長(zhǎng)安失陷時(shí),詩(shī)人逃到半路就被叛軍抓住,解回長(zhǎng)安。

  主旨思想

  詩(shī)歌通過(guò)描寫(xiě)戰(zhàn)亂中長(zhǎng)安的雪景和詩(shī)人的處境,抒發(fā)了對(duì)國(guó)家命運(yùn)的擔(dān)憂,對(duì)飽受戰(zhàn)亂之苦的百姓的同情。

  同時(shí)也表達(dá)了詩(shī)人被困長(zhǎng)安的孤獨(dú)、苦悶與無(wú)奈,以及對(duì)親人、家鄉(xiāng)的思念和對(duì)時(shí)局消息的渴盼。

  藝術(shù)手法

  情景交融,以景襯情詩(shī)歌頷聯(lián) “亂云低薄暮,急雪舞回風(fēng)” 描繪了黃昏時(shí)分,亂云低垂,大雪在狂風(fēng)中飛舞的蕭瑟景象。這凄冷的雪景不僅點(diǎn)明了時(shí)令,更烘托出詩(shī)人內(nèi)心的悲涼與壓抑,景與情相互交融,將戰(zhàn)亂中的愁緒推向極致。

  虛實(shí)結(jié)合頸聯(lián) “瓢棄樽無(wú)綠,爐存火似紅” 運(yùn)用了虛實(shí)結(jié)合的手法!捌皸夐谉o(wú)綠” 是實(shí)寫(xiě),寫(xiě)詩(shī)人被困長(zhǎng)安,生活困頓,連酒都沒(méi)有;“爐存火似紅” 是虛寫(xiě),寫(xiě)詩(shī)人在寒冷中想象火爐有火的溫暖,虛實(shí)對(duì)比,更突出詩(shī)人的孤獨(dú)與窘迫。

  用典精準(zhǔn)尾聯(lián) “愁坐正書(shū)空” 化用 “殷浩書(shū)空” 的典故,詩(shī)人以殷浩自比,含蓄地表達(dá)了自己空有報(bào)國(guó)之志卻無(wú)從施展,只能徒然憂愁的苦悶心情,言簡(jiǎn)意豐。

  對(duì)仗工整作為五言律詩(shī),頷聯(lián) “亂云低薄暮,急雪舞回風(fēng)” 和頸聯(lián) “瓢棄樽無(wú)綠,爐存火似紅” 對(duì)仗十分工整。“亂云” 對(duì) “急雪”,“低” 對(duì) “舞”,“薄暮” 對(duì) “回風(fēng)”;“瓢棄” 對(duì) “爐存”,“樽無(wú)綠” 對(duì) “火似紅”,詞性相對(duì),意境相合,體現(xiàn)了杜甫律詩(shī)的嚴(yán)謹(jǐn)格律。

  情感脈絡(luò)

  全詩(shī)以 “愁” 字為線索,從開(kāi)篇對(duì)戰(zhàn)亂中 “新鬼” 的悲嘆,到頷聯(lián)雪景烘托的愁緒,再到頸聯(lián)生活困頓的憂愁,最后以 “愁坐書(shū)空” 的無(wú)奈收尾,層層遞進(jìn),將詩(shī)人的憂國(guó)憂民之情和個(gè)人的悲苦之感展現(xiàn)得淋漓盡致。

【對(duì)雪杜甫的古詩(shī)原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

杜甫潼關(guān)古詩(shī)翻譯 潼關(guān)吏原文翻譯賞析12-19

杜甫《贈(zèng)李白》古詩(shī)原文賞析及詩(shī)意翻譯07-21

杜甫《客至》古詩(shī)原文賞析及詩(shī)意翻譯07-21

杜甫《畫(huà)鷹》古詩(shī)原文賞析及詩(shī)意翻譯09-03

《八陣圖》杜甫古詩(shī)原文翻譯及賞析09-11

西郊古詩(shī)杜甫原文翻譯07-06

杜甫《佳人》原文翻譯賞析10-13

杜甫絕句原文翻譯及賞析07-22

杜甫月夜原文翻譯及賞析10-11

杜甫《月夜》原文翻譯與賞析08-30

东乌珠穆沁旗| 凌海市| 宜昌市| 顺义区| 东乡县| 宁南县| 彰武县| 通江县| 永安市| 子洲县| 张家口市| 博客| 陆丰市| 锡林浩特市| 托克托县| 东海县| 安阳县| 平原县| 南宁市| 新安县| 万载县| 咸宁市| 禹城市| 韶山市| 桦南县| 遂溪县| 友谊县| 丽江市| 沙洋县| 呼伦贝尔市| 大埔县| 长兴县| 平南县| 从化市| 策勒县| 定襄县| 西藏| 遂溪县| 崇州市| 渭南市| 闻喜县|