- 相關(guān)推薦
《秋懷》原文賞析及翻譯
《秋懷》是北宋文學(xué)家歐陽修創(chuàng)作的一首五言律詩。這首詩從感念“節(jié)物”出發(fā),借景抒懷,表達(dá)了作者憂世有心而救時無術(shù),既慕隱居而又難能如愿,熱愛生活和感嘆國事的復(fù)雜感情,下面分享《秋懷》原文賞析及翻譯,一起來看看吧!
秋懷
宋代 歐陽修
節(jié)物豈不好,秋懷何黯然!
西風(fēng)酒旗市,細(xì)雨菊花天。
感事悲雙鬢,包羞食萬錢。
鹿車何日駕,歸去潁東田。
譯文
這節(jié)令風(fēng)物有哪一點使人不稱心?可不知怎的,我面對這滿眼秋色,卻禁不住黯然神傷。
西風(fēng)獵獵,市上的酒旗迎風(fēng)招展;細(xì)雨濛濛,到處有金色的菊花怒放。
想到國事家事,愁得我雙鬢灰白;白白地耗費朝廷俸祿,我心中感到羞恥難當(dāng)。
什么時候能滿足我的愿望——挽著鹿車,回到潁東,耕田植桑。
注釋
秋懷:秋日的思緒情懷。
節(jié)物:節(jié)令風(fēng)物。
酒旗:酒店懸掛于路邊用與招攬生意的錦旗。
包羞:對所做事感到恥辱不安。
鹿車:用人力推挽的小車!讹L(fēng)俗通義》說因其窄小,僅載得下一鹿,故名。
潁東:指潁州(今安徽阜陽)。歐陽修在皇祐元年(1049)知潁州,樂西湖之勝,將卜居,不久內(nèi)遷。翌年,約梅圣俞買田于潁。
鑒賞
這首詩抒發(fā)了作者熱愛生活和感嘆國事的復(fù)雜情感。首聯(lián)說應(yīng)季節(jié)時令而產(chǎn)生的景物難道不好嗎?為什么所引起的秋思卻這樣令人心神沮喪呢?頷聯(lián)沒有直接回答,而是繼續(xù)描繪“節(jié)物”,詠盡秋日佳趣。那么,究竟為何而心緒黯然?該聯(lián)采用白描的手法,將酒旗招搖于西風(fēng)中,菊花在細(xì)雨中盛開之景形象描述,以樂景襯哀情照映首聯(lián),并從側(cè)面烘托出詩人心情的黯然。頸聯(lián)告知我們,詩人因感嘆國事,連雙鬢都因悲憂而變得蒼茫了!自己實在羞于過這種食厚祿而于中無補的茍且生活,所以尾聯(lián)便寫作者歸隱的思想。這就是詩人心緒黯然的所在。
秋天,草木黃落,原野蕭條。蒼涼凄清的景象,最易觸動離人游子的傷感,勾起羈旅行役的鄉(xiāng)愁。宋玉《九辯》:“悲哉,秋之為氣也”首開其端,古往今來,多少騷人墨客,從各自的身世經(jīng)歷,以“悲秋”、“秋興”、“秋懷”為題,抒發(fā)了思鄉(xiāng)懷人的感慨。如黃庭堅的“茅堂索索秋風(fēng)發(fā),行繞空庭紫苔滑。蛙號池上晚來雨,鵲轉(zhuǎn)南枝夜深月。翻手覆手不可期,一死一生交道絕。湖水無端浸白云,故人書斷孤鴻沒!(《秋懷》二首之二)便是這類感秋抒懷詩中的佳作。這兩首《秋懷》詩,并未憑秋色訴離情,托秋意寫別恨,而是借秋景表達(dá)他們的憂國之心,格調(diào)高致。
歐陽修詩的首聯(lián)“節(jié)物豈不好,秋懷何黯然”,用反問句式,點明自己熱愛自然而又心緒黯然的矛盾。秋天不僅令人心曠神怡,而且是五谷登、山果熟、菊黃蟹肥的季節(jié)。這樣的季節(jié),本應(yīng)令人欣喜陶醉,為什么反而使詩人黯然神傷呢?--這就不能不引起讀者的疑問。頸聯(lián)承第二句,對此作了回答:“感事悲雙鬢,包羞食萬錢。”要理解這兩句,先須了解“感
事”和“包羞”的內(nèi)涵。詩人幼孤家貧,生性節(jié)儉,而今已有豐厚的官俸,因而他的“感事”,顯然不是個人生活上的事而是國家大事。如果說上句尚屬隱約其詞,那么,下句便由隱約而明朗:所謂“包羞”,即指所作所為于心不安,只感到恥辱。唐代杜牧《題烏江亭》詩云:
“勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒。江東子弟多才俊,卷土重來未可知”,那是批評項羽不能包羞忍恥,再振羽翼。歐陽修詩中的“包羞”,其用意恰好相反。兩句意為:因感嘆國事,連雙鬢都因悲憂而變得蒼蒼了,自己實在羞于過這種食厚祿而于國無補的茍且生活。其憂國之情溢于言表。
這種拳拳憂國之心,又是借秋景的描繪得以展現(xiàn)的。詩人以景傳情,情韻深長。歐陽修的詩頷聯(lián)承首句描繪“節(jié)物”:西風(fēng)酒旗市,細(xì)雨菊花天!蔽黠L(fēng)里酒旗招展,細(xì)雨中菊花盛開。十字詠盡秋日佳趣!堆├她S日記》云:“或疑六一詩,以為未盡妙,以質(zhì)于子和。子和曰:‘六一詩只欲平易耳。如西風(fēng)酒旗市,細(xì)雨菊花天,豈不佳?’”這聯(lián)名句,不用一個系詞,不著半點雕飾,以純白描的手法,不僅寫出了典型的季節(jié)風(fēng)物,也寫出了詩人對自然、對生活的喜愛之情;不僅有杜甫“細(xì)雨魚兒出,微風(fēng)燕子斜”(《水檻遣心二首》其一)那樣的自然美景,也有張籍“萬里橋邊多酒家,游人愛向誰家宿”(《成都曲》)那樣的市井側(cè)影,可謂出語平淡而寄情深邃。
歐詩從感念“節(jié)物”出發(fā),借景抒懷,表達(dá)了作者憂世有心而救時無術(shù),既慕隱居而又難能如愿,熱愛生活和感嘆國事的復(fù)雜感情。羅詩則表現(xiàn)了深切的亡國之痛,如“凄涼”、“那堪”、“風(fēng)雨”及“氈寒”等詞,無一提及國勢,卻洋溢著作者對國家、民族命運的關(guān)注、焦灼以至失望憤慨的情緒,含蘊是深廣的。
歐詩尾聯(lián)借用佛教用語,憤然思?xì)w:“鹿車何日駕?歸去潁東田!甭管,借用佛家語,此處以喻歸隱山林。兩句意謂:何日才能駕起鹿車,回到潁東去過躬耕田畝的生活呢?詩人以“賢者避世”之想,表現(xiàn)了對與世浮沉的茍且生活的憎惡。歐陽修《六一居士傳》自述,藏書一萬卷,集錄金石遺文一千卷,有琴一張,有棋一局,常置酒一壺,“以吾一翁,老于此五物之間”,故號六一居士。參照這一自述,可以清楚看出,歐陽修的“鹿車何日駕?歸去潁東田”,即有儒家憂世之慨,也有道家超然物外之想。
總之,這首詩“實而有條理”,流轉(zhuǎn)自然,語無華飾而愛國情深,具有很強的感染力。
創(chuàng)作背景
宋仁宗慶歷五年(1045年)八月,“慶歷新政”失敗,執(zhí)政大臣杜衍、范仲淹等相繼被斥逐。歐陽修因上書為他們辯護(hù),也被捏造罪名,由河北都轉(zhuǎn)運按察使降知滁州,十月到任。此詩即作于滁州到任后的一個秋天。
作者簡介
歐陽修(1007年8月6日 -1072年9月8日),字永叔,號醉翁,晚號六一居士,江南西路吉州廬陵永豐(今江西省吉安市永豐縣)人,景德四年(1007年)出生于綿州(今四川省綿陽市),北宋政治家、文學(xué)家。歐陽修于宋仁宗天圣八年(1030年)以進(jìn)士及第,歷仕仁宗、英宗、神宗三朝,官至翰林學(xué)士、樞密副使、參知政事。死后累贈太師、楚國公,謚號“文忠”,故世稱歐陽文忠公。歐陽修是在宋代文學(xué)史上最早開創(chuàng)一代文風(fēng)的文壇領(lǐng)袖,與韓愈、柳宗元、蘇軾、蘇洵、蘇轍、王安石、曾鞏合稱“唐宋八大家”,并與韓愈、柳宗元、蘇軾被后人合稱“千古文章四大家”。 他領(lǐng)導(dǎo)了北宋新運動,繼承并發(fā)展了韓愈的古文理論。其散文創(chuàng)作的高度成就與其正確的古文理論相輔相成,從而開創(chuàng)了一代文風(fēng)。歐陽修在變革文風(fēng)的同時,也對詩風(fēng)、詞風(fēng)進(jìn)行了革新。在史學(xué)方面,也有較高成就,他曾主修《新唐書》,并獨撰《新五代史》。有《歐陽文忠公集》傳世。
閱讀練習(xí)
(1)該詩第二聯(lián)運用了什么表現(xiàn)手法來描繪秋景?這種手法的運用有什么作用?(3分)
。2)有人評說本詩“既表現(xiàn)了儒家的憂世之情,也表現(xiàn)了道家的超然之想”,請結(jié)合該詩內(nèi)容作簡要分析。(4分)
答案:
12.(7分)(1)第二聯(lián)用了白描【或“意象并列”、“名詞疊用”亦可】手法,描繪出西風(fēng)里酒旗招展、細(xì)雨中菊花盛開的秋日景象,質(zhì)樸而清麗,也寫出了詩人對自然、對生活的喜愛之情。(3分。手法1分,作用2分)(2)“秋懷”重在“懷”,秋日風(fēng)光好,詩人卻黯然,黯然的是雙鬢因憂傷國事而染霜;食厚祿卻于國無補,這些均是儒家的憂世之情;尾聯(lián)希望駕鹿車回到潁東去過躬耕田園的生活,表現(xiàn)出詩人對與世浮沉和茍且生活的厭倦,向往道家歸隱超然的生活。(能結(jié)合第三四聯(lián)進(jìn)行分析,答出儒家“憂國事”、道家“望歸隱”即可。4分,一點2分)
【《秋懷》原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:
秋懷原文翻譯及賞析12-18
秋懷原文及賞析10-23
秋懷原文賞析02-27
秋夕旅懷李白的詩原文賞析及翻譯07-28
清江引·秋懷原文及賞析10-15
《天凈沙·秋》原文及翻譯賞析12-28
秋詞原文的翻譯及賞析08-07
天凈沙·秋原文、翻譯及賞析01-26
天凈沙·秋原文、翻譯、賞析01-28
秋詞原文翻譯及賞析08-07