欧美一线不卡在线播放,香蕉视频在线免费,亚洲国产精品久久久久秋霞影院,www.kksebo.com,aⅴ一区二区三区无卡无码,日韩成人免费一级毛片,可以免费观看的一级片

七步詩(shī)原文、翻譯及賞析

時(shí)間:2025-07-15 09:37:18 古籍 我要投稿

七步詩(shī)原文、翻譯及賞析

七步詩(shī)原文、翻譯及賞析1

  七步詩(shī)三國(guó)曹植

  煮豆持作羹,漉菽以為汁。(菽一作:豉)

  萁在釜下燃,豆在釜中泣。

  本自同根生,相煎何太急?

  《七步詩(shī)》譯文

  鍋里煮著豆子,豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面哭泣。

  豆子和豆秸本來是同一條根上生長(zhǎng)出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢?(版本一)

  鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘?jiān)^濾過后,留下豆汁來做成羹。

  豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面哭泣。

  豆子和豆秸本來是同一條根上生長(zhǎng)出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢。ò姹径

  《七步詩(shī)》注釋

  持:用來。

  羹:用肉或菜做成的糊狀食物。

  漉:過濾。

  菽(豉):豆。這句的意思是說把豆子的殘?jiān)^濾出去,留下豆汁作羹。

  萁:豆類植物脫粒后剩下的莖。

  釜:鍋。

  燃:燃燒

  泣:小聲哭

  本:原本,本來。

  煎:煎熬,這里指迫害。

  何:何必。

  《七步詩(shī)》賞析

  這首詩(shī)用同根而生的萁和豆來比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆來比喻同胞骨肉的哥哥曹丕殘害弟弟,表達(dá)了對(duì)曹丕的強(qiáng)烈不滿,生動(dòng)形象、深入淺出地反映了封建統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部的殘酷斗爭(zhēng)和詩(shī)人自身處境艱難,沉郁憤激的思想感情。

  前四句描述了燃萁煮豆這一日常生活現(xiàn)象,曹植以“豆”自喻,一個(gè)“泣”字充分表達(dá)了受害者的悲傷與痛苦。第二句中的'“漉豉”是指過濾煮熟后發(fā)酵過的豆子,用以制成調(diào)味的汁液!拜健笔侵付骨o,曬干后用來作為柴火燒,萁燃燒而煮熟的正是與自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太緊,自相殘害,實(shí)有違天理,為常情所不容。詩(shī)人取譬之妙,用語(yǔ)之巧,而且在剎那間脫口而出,實(shí)在令人嘆為觀止。后兩句筆鋒一轉(zhuǎn),抒發(fā)了曹植內(nèi)心的悲憤,這顯然是在質(zhì)問曹丕:我與你本是同胞兄弟。為什么要如此苦苦相逼?“本是同根生,相煎何太急”,千百年來已成為人們勸戒避免兄弟鬩墻、自相殘殺的普遍用語(yǔ),說明此詩(shī)在人民中流傳極廣。

  全詩(shī)以箕豆相煎為比喻控訴了曹丕對(duì)自己和其他眾兄弟的殘酷迫害,口吻委婉深沉,譏諷中有提醒和規(guī)勸,這一放面反映了曹植的聰明才智,另一方面也反映了曹丕迫害手足的殘忍。當(dāng)然此詩(shī)的風(fēng)格與曹植其它詩(shī)作不一致,因?yàn)槭羌本投,所以談不上語(yǔ)言的錘煉和意象的精巧,只是以其貼切而生動(dòng)的比喻,明白而深刻的寓意贏得了千百年來讀者的欣賞。

  《七步詩(shī)》創(chuàng)作背景

  黃初元年(220年)曹丕上位,稱帝為魏文帝。由于爭(zhēng)封太子這段經(jīng)歷讓曹丕無法釋懷,在他稱帝后,他仍對(duì)曹植耿耿于懷,就想方設(shè)法要除掉他。曹植知道哥哥存心陷害自己,可自己無法開脫,只好在極度悲憤中七步之內(nèi)應(yīng)聲成詩(shī)。

七步詩(shī)原文、翻譯及賞析2

  七步詩(shī)

  煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

  本是同根生,相煎何太急?(版本一)

  煮豆持作羹,漉菽以為汁。

  萁在釜下燃,豆在釜中泣。

  本自同根生,相煎何太急?(版本二)

  翻譯

  鍋里煮著豆子,豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面哭泣。

  豆子和豆秸本來是同一條根上生長(zhǎng)出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢?

  鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘?jiān)^濾出去,留下豆汁來作羹。

  豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面哭泣。

  豆子和豆秸本來是同一條根上生長(zhǎng)出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢!

  注釋

  持:用來。

  羹:用肉或菜做成的糊狀食物。

  漉:過濾。菽(豉):豆。這句的意思是說把豆子的殘?jiān)^濾出去,留下豆汁作羹。

  燃:燃燒。

  萁:豆類植物脫粒后剩下的莖。

  釜:鍋。

  泣:小聲哭。

  本:原本,本來。

  煎:煎熬,這里指迫害。

  何:何必。

  創(chuàng)作背景

  黃初元年(220年)曹丕上位,稱帝為魏文帝。由于爭(zhēng)封太子這段經(jīng)歷讓曹丕無法釋懷,在他稱帝后,他仍對(duì)曹植耿耿于懷,就想著法子要除掉他。曹植知道哥哥存心陷害自己,可自己無法開脫,只好在極度悲憤中七步之內(nèi)應(yīng)聲成詩(shī)。

  賞析

  這首詩(shī)用同根而生的萁和豆來比喻同父共母的'兄弟,用萁煎其豆來比喻同胞骨肉的哥哥曹丕殘害弟弟,表達(dá)了對(duì)曹丕的強(qiáng)烈不滿,生動(dòng)形象、深入淺出地反映了封建統(tǒng)治集團(tuán)內(nèi)部的殘酷斗爭(zhēng)和詩(shī)人自身處境艱難,沉郁憤激的思想感情。

  前四句描述了燃萁煮豆這一日常生活現(xiàn)象,曹植以“豆”自喻,一個(gè)“泣”字充分表達(dá)了受害者的悲傷與痛苦。第二句中的“漉豉”是指過濾煮熟后發(fā)酵過的豆子,用以制成調(diào)味的汁液!拜健笔侵付骨o,曬干后用來作為柴火燒,萁燃燒而煮熟的正是與自己同根而生的豆子,比喻兄弟逼迫太緊,自相殘害,實(shí)有違天理,為常情所不容。詩(shī)人取譬之妙,用語(yǔ)之巧,而且在剎那間脫口而出,實(shí)在令人嘆為觀止。后兩句筆鋒一轉(zhuǎn),抒發(fā)了曹植內(nèi)心的悲憤,這顯然是在質(zhì)問曹丕:我與你本是同胞兄弟。為什么要如此苦苦相逼?“本是同根生,相煎何太急”,千百年來已成為人們勸戒避免兄弟鬩墻、自相殘殺的普遍用語(yǔ),說明此詩(shī)在人民中流傳極廣。

  全詩(shī)以箕豆相煎為比喻控訴了曹丕對(duì)自己和其他眾兄弟的殘酷迫害,口吻委婉深沉,譏諷中有提醒和規(guī)勸,這一放面反映了曹植的聰明才智,另一方面也反映了曹丕迫害手足的殘忍。當(dāng)然此詩(shī)的風(fēng)格與曹植其它詩(shī)作不一致,因?yàn)槭羌本投桑哉劜簧险Z(yǔ)言的錘煉和意象的精巧,只是以其貼切而生動(dòng)的比喻,明白而深刻的寓意贏得了千百年來讀者的欣賞。

七步詩(shī)原文、翻譯及賞析3

  七步詩(shī)

  作者:曹植

  煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

  本是同根生,相煎何太急?(版本一)

  煮豆持作羹,漉菽以為汁。

  萁在釜下燃,豆在釜中泣。

  本自同根生,相煎何太急?(版本二)

  七步詩(shī)譯文及注釋

  譯文

  鍋里煮著豆子,豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面哭泣。

  豆子和豆秸本來是同一條根上生長(zhǎng)出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢?(版本一)

  鍋里煮著豆子,是想把豆子的殘?jiān)^濾出去,留下豆汁來作羹。

  豆秸在鍋底下燃燒,豆子在鍋里面哭泣。

  豆子和豆秸本來是同一條根上生長(zhǎng)出來的,豆秸怎能這樣急迫地煎熬豆子呢。ò姹径

  注釋

 、懦郑河脕。

 、聘河萌饣虿俗龀傻暮隣钍澄。

  ⑶漉:過濾。

  ⑷菽(豉):豆。這句的.意思是說把豆子的殘?jiān)^濾出去,留下豆汁作羹。

 、奢剑憾诡愔参锩摿:笫O碌那o。

 、矢哄仭

 、巳迹喝紵

 、唐盒÷暱

 、捅荆涸,本來。

 、渭澹杭灏荆@里指迫害。

 、虾危汉伪。

  七步詩(shī)賞析

  此詩(shī)純以比興的手法出之,語(yǔ)言淺顯,是寓意明暢,無庸多加闡釋,只須于個(gè)別詞句略加疏通,其意自明。詩(shī)人取譬之妙,用語(yǔ)之巧,而且在剎那間脫口而出,實(shí)在令人嘆為觀止!氨臼峭嗉搴翁薄倍Z(yǔ),千百年來已成為人們勸戒避免兄弟鬩墻、自相殘殺的普遍用語(yǔ),說明此詩(shī)在人民中流傳極廣。

  通過燃萁煮豆這一日,F(xiàn)象,抒發(fā)了曹植內(nèi)心的悲憤。

  真實(shí)度

  七步詩(shī)的真假向來為人所爭(zhēng)議。其中郭沫若說的比較有理。他認(rèn)為曹植的《七步詩(shī)》:“過細(xì)考察起來,恐怕附會(huì)的成分要占多數(shù)。多因后人同情曹植而不滿意曹丕,故造為這種小說。其實(shí)曹丕如果要?dú)⒉苤,何必以逼他作?shī)為借口?子建才捷,他又不是不知道。而且果真要?dú)⑺脑,?shī)作成了依然可以殺,何至于僅僅受了點(diǎn)譏刺而便‘深慚’?所以此詩(shī)的真實(shí)性實(shí)在比較少。然而就因?yàn)閷懥诉@首詩(shī),曹植卻維系了千載的同情,而曹丕也就膺受了千載的厭棄。這真是所謂‘身后是非誰管得’了!钡撬恼f法也有人質(zhì)疑,有人說,當(dāng)初曹丕讓曹植七步成詩(shī)只是作為一個(gè)借口,想殺他,他認(rèn)為曹植肯定不能成功,但他沒料到,曹植才華如此出眾,當(dāng)時(shí),就連曹丕本人也被感動(dòng)了些許,并且為了保住名聲,以安天下,他才放過了曹植。

【七步詩(shī)原文、翻譯及賞析】相關(guān)文章:

[經(jīng)典]七步詩(shī)原文、翻譯及賞析01-31

七步詩(shī)原文、翻譯及賞析10-07

七步詩(shī)原文翻譯及賞析04-29

七步詩(shī)原文翻譯及賞析12-17

還詩(shī)原文賞析及翻譯12-19

七步詩(shī)曹植的原文翻譯05-25

琴詩(shī)原文翻譯及賞析03-16

南山詩(shī)原文翻譯及賞析08-07

《就義詩(shī)》原文及翻譯賞析04-08

《牧童詩(shī)》原文及翻譯賞析01-07

抚松县| 清水县| 宜都市| 陵水| 庆城县| 甘南县| 昭平县| 积石山| 永平县| 蚌埠市| 奇台县| 班戈县| 邹城市| 阿尔山市| 新营市| 北安市| 夏邑县| 云安县| 肥乡县| 精河县| 宾阳县| 长岭县| 怀集县| 鄂州市| 府谷县| 江油市| 丰城市| 高雄市| 渑池县| 商洛市| 上饶市| 永德县| 武义县| 长顺县| 商都县| 正镶白旗| 闽侯县| 延津县| 莱阳市| 纳雍县| 平舆县|