- 相關推薦
《尋陸鴻漸不遇》詩歌韻譯及評析
在學習、工作、生活中,許多人都接觸過一些比較經(jīng)典的詩歌吧,詩歌具有語言高度凝練、篇幅短小精悍的特點。那什么樣的詩歌才是經(jīng)典的呢?下面是小編為大家收集的《尋陸鴻漸不遇》詩歌韻譯及評析,歡迎大家分享。

《尋陸鴻漸不遇》
作者:僧皎然
移家雖帶郭,野徑入桑麻。
近種籬邊菊,秋來未著花。
扣門無犬吠,欲去問西家。
報道山中去,歸來每日斜。
【注解】:
。、扣門:叩門。
【韻譯】:
他把家遷徙到了城郭一帶,
鄉(xiāng)間小路通向桑麻的地方。
近處籬笆邊都種上了菊花,
秋天到了卻尚未見它開放。
敲門竟連一聲犬吠都沒有,
要去向西家鄰居打聽情況。
鄰人報說他是到山里去了,
回來時總要西山映著斜陽。
【評析】:
詩是寫訪尋友人陸鴻漸不遇,大有乘興而來,掃興而歸的感慨;但吐屬自然,毫
不裝點做作。層次分明,有條不紊;雖不講對仗,其音調(diào)卻合詩律,仍然算作律詩。
唐詩中此種律詩亦有所見,如李白的《夜泊牛渚懷古》一首,便是一例。
創(chuàng)作背景
陸鴻漸就是陸羽,是皎然的好友,終生不仕,隱居在苕溪(今浙江湖州境內(nèi)),以擅長品茶著名。這首詩當是陸羽遷居后,皎然過訪不遇所作。
作者簡介
皎然,唐代詩僧。字清晝,本姓謝,為南朝宋謝靈運十世孫,湖州(今屬浙江)人。詩多送別酬答之作,情調(diào)閑適,語言簡淡。有《皎然集》(即《杼山集》)十卷。另撰有《詩式》《詩議》《詩評》等詩論。
【《尋陸鴻漸不遇》詩歌韻譯及評析】相關文章:
唐詩《尋陸鴻漸不遇》10-18
僧皎然唐詩《尋陸鴻漸不遇》賞析10-01
唐詩三百首之《尋陸鴻漸不遇》11-25
《尋陸鴻漸不遇》僧皎然唐詩注釋翻譯賞析06-08
唐詩三百首之《尋陸鴻漸不遇》賞析09-15
唐詩《瑤池》注解韻譯及評析07-05
古詩《贈別·其一》注釋韻譯及評析01-04
與諸子登峴山原文、注解、韻譯及評析11-26
杜牧《將赴吳興登樂游原》韻譯及評析10-01