欧美一线不卡在线播放,香蕉视频在线免费,亚洲国产精品久久久久秋霞影院,www.kksebo.com,aⅴ一区二区三区无卡无码,日韩成人免费一级毛片,可以免费观看的一级片

掩耳盜鈴文言文翻譯

時間:2021-07-12 13:50:39 文言文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

掩耳盜鈴文言文翻譯

  導(dǎo)語:《掩耳盜鈴》的故事我們都知道,那你知道怎么翻譯嗎?下面是小編為你準(zhǔn)備的掩耳盜鈴文言文翻譯,希望對你有幫助!

掩耳盜鈴文言文翻譯

  原文:

  范氏之亡也,百姓有得鐘者,欲負而走,則鐘大不可負;以錘毀之,鐘況然有聲?秩寺勚鴬Z己也,遽掩其耳。惡人聞之,可也;惡己自聞之,悖也!

  譯文:

  范氏逃亡的時候,有個人趁機偷了一口鐘,想要背著它逃跑。但是,這口鐘太大了,不好背,他就打算用錘子砸碎以后再背。誰知,剛砸了一下,那口鐘就“咣”地發(fā)出了很大的響聲。他生怕別人聽到鐘聲,來把鐘奪走了,就急忙把自己的兩只耳朵緊緊捂住繼續(xù)敲。害怕別人聽到鐘的聲音,這是可以理解的;但捂住自己的耳朵就以為別人也聽不到了,這就太荒謬了。

  寓意:

  鐘的響聲是客觀存在的,不管你掩不掩耳朵,它總是要響的。凡是要客觀存在的東西,都不依人的.主觀意志為轉(zhuǎn)移。有的人對不喜歡的客觀存在,采取不承認的態(tài)度,以為如此,客觀就不存在了,這和“掩耳盜鈴”一樣,都是極端的主觀唯心主義——唯我論的表現(xiàn)。

  注釋

  (1)范氏之亡也:范氏是春秋末期晉國的貴族,被其他四家貴族聯(lián)合打敗后,逃在齊國。 亡,逃亡。

  (2)鐘:古代的打擊樂器。

  (3)則:但是

  (4)負:用背馱東西。

  (5)錘(chuí):槌子或棒子。

  (6)況(huàng)然:形容鐘聲。

  (7)遽(jù):立刻。

  (8)悖(bèi):荒謬。 (8)惡(e):害怕。

【掩耳盜鈴文言文翻譯】相關(guān)文章:

文言文《掩耳盜鈴》翻譯04-06

《掩耳盜鈴》文言文翻譯11-16

有關(guān)掩耳盜鈴文言文翻譯04-06

掩耳盜鈴文言文翻譯短02-24

文言文《掩耳盜鈴》翻譯及分析09-20

掩耳盜鈴文言文翻譯及注釋12-18

文言文《掩耳盜鈴》翻譯及道理分析02-25

小學(xué)文言文《掩耳盜鈴》原文及翻譯04-07

文言文《掩耳盜鈴》翻譯及道理分析大全06-13

宜兰县| 崇明县| 松桃| 温州市| 吉首市| 南昌市| 黄冈市| 三门县| 西安市| 永修县| 焦作市| 清镇市| 禹城市| 江永县| 黄梅县| 宜宾市| 商丘市| 西乌| 厦门市| 互助| 双流县| 宜兴市| 平江县| 尼勒克县| 平顶山市| 青海省| 巩留县| 乌兰浩特市| 西充县| 济源市| 普陀区| 宜阳县| 凤凰县| 宁都县| 岗巴县| 秭归县| 仲巴县| 通河县| 九台市| 东明县| 武山县|